|
Департамент полиции
Откуда:
На сайте с: 14 Mar 2012
Сообщений: 28
|
В дореволюционной России в понятии обывателя «инженер» – это что-то военное (вроде кавалергарда, кирасира, инспектора и др. иностранных слов). А «гражданский» – это «купеческий», т.к. «гражданин» (личный, потомственный) = это купец. Гражданских инженеров было очень мало, и о существовании самого такого института, как «гражданские инженеры», мало кто знал. Поэтому он, видимо, и хотел пояснить, что он не военный инженер и не какой-то купеческий, а статский, т.е. штатский, гражданский (в современном понимании этого слова).
|
|
Риэлтор
Откуда: Санкт-Петербург
На сайте с: 8 Apr 2016
Сообщений: 462
|
Цитата Департамент полиции от 14Октября, 16:42
В дореволюционной России в понятии обывателя «инженер» – это что-то военное (вроде кавалергарда, кирасира, инспектора и др. иностранных слов). А «гражданский» – это «купеческий», т.к. «гражданин» (личный, потомственный) = это купец. Гражданских инженеров было очень мало, и о существовании самого такого института, как «гражданские инженеры», мало кто знал. Поэтому он, видимо, и хотел пояснить, что он не военный инженер и не какой-то купеческий, а статский, т.е. штатский, гражданский (в современном понимании этого слова).
Спасибо за разъяснения! (см. мой предыдущий коммент)
Департамент полиции ! было бы лучше, если перед написанием коммента нажать кнопку ЦИТАТА
|
|
Департамент полиции
Откуда:
На сайте с: 14 Mar 2012
Сообщений: 28
|
Департамент полиции ! было бы лучше, если перед написанием коммента нажать кнопку ЦИТАТА
Спасибо, исправлюсь.
Либо же:
«Ст. Гражд. Инж» = «Строитель – Гражданский инженер» такой-то.
|
|
S.P.
Откуда: Санкт-Петербург
На сайте с: 28 Feb 2014
Сообщений: 382
|
Цитата Департамент полиции от 14Октября, 16:42
В дореволюционной России в понятии обывателя «инженер» – это что-то военное (вроде кавалергарда, кирасира, инспектора и др. иностранных слов). А «гражданский» – это «купеческий», т.к. «гражданин» (личный, потомственный) = это купец. Гражданских инженеров было очень мало, и о существовании самого такого института, как «гражданские инженеры», мало кто знал. Поэтому он, видимо, и хотел пояснить, что он не военный инженер и не какой-то купеческий, а статский, т.е. штатский, гражданский (в современном понимании этого слова).
Извините, у Вас неправильные представления.
В конце XIX - начале XX в. двумя основными учебными заведениями, выпускавшими архитекторов, были Академия художеств (АХ) и Институт гражданских инженеров (ИГИ). Те, кто окончил АХ, имели звание архитектора-художника, а те, кто окончил ИГИ - звание гражданского инженера. Соответственно, одни подписывалась в документах "Архитектор-художник" (или просто "Архитектор"), а другие - "Гражданский инженер". В этом и дело, а не в каких-то представлениях обывателей и т. п.
Я привел всю подпись полностью для того, чтобы сузить круг поисков: искать только выпускников ИГИ, которые по возрасту могли бы работать в 1909 году.
|
|
Риэлтор
Откуда: Санкт-Петербург
На сайте с: 8 Apr 2016
Сообщений: 462
|
Цитата S.P. от 14Октября, 19:07
В конце XIX - начале XX в. двумя основными учебными заведениями, выпускавшими архитекторов, были Академия художеств (АХ) и Институт гражданских инженеров (ИГИ). Те, кто окончил АХ, имели звание архитектора-художника, а те, кто окончил ИГИ - звание гражданского инженера. Соответственно, одни подписывалась в документах "Архитектор-художник" (или просто "Архитектор"), а другие - "Гражданский инженер". В этом и дело, а не в каких-то представлениях обывателей и т. п.
В конце XIX - начале XX в. всем обывателям было известно, что архитекторов выпускает Академия художеств (АХ), а гражданских инженеров готовят в Институте гражданских инженеров (ИГИ)
PS. По крайней мере, версия более правдоподобная, чем "студент - гражданский инженер"
«Ст. Гражд. Инж» = «Строитель – Гражданский инженер» Версия, на мой взгляд, не подходит: в ориинале отсутствует дефис и было бы сокращение "стр"
« Последнее редактирование: 15 Oct 2023, 08:50 от Риэлтор »
|
|
S.P.
Откуда: Санкт-Петербург
На сайте с: 28 Feb 2014
Сообщений: 382
|
Еще один вопрос. Может быть, кто-то сможет прочитать такую подпись?

|
|
S.P.
Откуда: Санкт-Петербург
На сайте с: 28 Feb 2014
Сообщений: 382
|
Кто сможет прочитать фамилию архитектора?

Проект относится к 1828 году. Подробности см. в моем первом комментарии от 30 мая 2024 г. к публикации по Коломенской ул., 31.
|
|
S.P.
Откуда: Санкт-Петербург
На сайте с: 28 Feb 2014
Сообщений: 382
|
Кто сможет прочитать такую подпись?

Эта подпись стоит на проекте переделки строений по Суворовскому пр., 1 с приданием им сравнительного приличного вида (ЦГИА СПб ф.513 оп.102 д.9149 л.85-101; подпись - на генеральном плане, л.85-86). Проект был утвержден 27 июля (июня?) 1912 г., но, к сожалению, не осуществлен.
Я пытался найти фамилию в ведомостях ходатайствам о постройках в "Зодчем" за этот период, но эти поиски не дали результатов.
|
|
S.P.
Откуда: Санкт-Петербург
На сайте с: 28 Feb 2014
Сообщений: 382
|
А может быть, такую подпись кто-нибудь сможет прочитать? (Она относится к 1844 г.)


|